Cizojazyčné Foglarovky
O knížkách Jaroslava Foglara...
Vyberte atribut, podle kterého se bude vyhledávat:
ID ID stránky Titulek Úvod Text Tags Obrázek 1 Obrázek 2 Autor Datum vložení Datum publikování Zveřejnit Soukromý článek? Počet zobrazení6.10.2005 09:13
Pokud někoho z vás zajímají knížky J. Foglara v cizích jazycích, tak zde nabízím menší přehled.
Hoši Od Bobří řeky
1958 — Polsko — Chlopcy znad rzeki bobrów (Slask, Katowice)
1967 — Slovensko — Chlapci od Bobrej rieky (Mladé letá, Bratislava)
1984 — Německo (česky) — (D. Strož, Mnichov, Obrys/Kontur)
1987 — Československo — rusky (Dětskaja litěratura, Praha)
1991 — Slovensko — Chlapci Od Bobrej rieky (Gemini, Bratislava)
1991 — Německo — Die Jung vom Bieberfluss (Dagmar Dreves Verlag,
Hamburg)
1996 — Česká republika — v esperantu — La Knaboj de Kastora Rivero (Třebíč)
Záhada hlavolamu
1958 — Polsko — Tajemniczy cylinder (Slask, Katowice)
1970 — Slovensko — Záhada hlavolamu (Mladé letá, Bratislava)
1971 — Maďarsko — Sündisznó a ketrecben, Ježek v kleci (Madách, Bratislava /
Móro Ferenc Könivkiadö, Budapest)
1985 — Německo (česky) — (D. Strož, Mnichov, Obrys/Kontur)
1991 — Slovensko — Záhada hlavolamu (Mladé letá, Bratislava)
Chata v Jezerní kotlině
1960 — Polsko — Chata nad Jaziorem (Nasza Ksiegarnia, Warszawa)
1991 — Slovensko — Chata v Jazernej kotline (Gemini, Bratislava)
Tajemná Řásnovka
1968 — Polsko — Klub Henka Sochora (Nasza Ksiegamia, Warszawa)
Stínadla se bouří
1985 — Německo (česky) — (D. Strož, Mnichov, Obrys/Kontur)
Tajemství Velkého Vonta
1986 — Německo (česky) — (D. Strož, Mnichov, Obrys/Kontur)
Přístav volá
1991 — Slovensko — Prístav volá (Arkus, Senica)
Historie Svorné sedmy
1993 — Slovensko — Príbeh Svornej sedmy (Arkus, Senica)
Vytvořil 23. ledna 2011 v 18:06:57 mira. Upravováno 8x, naposledy 6. července 2011 ve 20:08:20
Diskuze ke článku
29. března 2007, 21:07
Uf, tak to je mazec. Hodně si vážím toho, že mám doma ty esperantské HOBŘ, nebo slovenskou Záhadu hlavolamu, ale několik tisíc bych za ně teda nedal...
6. ledna 2007, 18:37
Za tolik ji teda nechci. Já chci cvičit jazyk a ne šokovat pokladnu!!! :)
30. října 2006, 15:13
Ferda - jeden majitel mi nabízel, že mi sežene Poslkou, ale chtěl zálohu 1500.- tak nevím za kolik by celkově ta polská byla...
12. srpna 2006, 12:50
Já bych rád sehnal polská vydání. Ale to je asi neproveditelné. Nechci je do sbírky. Jen se chci učit polsky pomocí známých a oblíbených příběhů. Pokud to seženu, bude to asi drahé.
7. srpna 2006, 22:43
Nchotchi - tak La Knaboj de Kastora Rivero se už v Ostravě Porubě sehnat nedá....:)))
6. března 2006, 20:18
Pokud má někdo zájem o knihy vydané Strožem v Německu (trilogie RŠ, bohužel bez HOBŘ) tak se mi ozvěte. 602660712 nebo 222728885. Luboš
13. února 2006, 18:53
Nějak se tam smazal emajl kontaktu: "Horst Ernst" dd-verlag@t-online.de
13. února 2006, 18:49
1991 — Německo — Die Jung vom Bieberfluss (Dagmar Dreves Verlag,
Hamburg)lze objednat na "Horst Ernst" . Měli ji nedávno ještě na skladě. Mnoho zdaru!
13. února 2006, 18:46
La Knaboj de Kastora Rivero lze objednat přímo u vydavatele cea.polnicky@quick.cz za cenu 50,- plus poštovné.
11. února 2006, 10:12
La Knaboj de Kastora Rivero se dá sehnat v antiku v ostravě porubě..
11. února 2006, 10:12
La Knaboj de Kastora Rivero se dá sehnat v antiku v ostravě porubě..
9. února 2006, 18:46
Pro informaci v roce 1987 plánoval D. Strož, Mnichov, Obrys/Kontur vydat jako čtvrtou knihu Přístav volá. Bohužel se tak nestalo. Dochovalo se však několik objednacích korespondenčních lístků, které jsou toho důkazem.
1. listopadu 2005, 13:55
http://www.wallstreet.sk/antik/antik.php ....tak tady se při velkém štěstí dají sehnat foglarovky ve slovenštině...
Překlad do angličtiny
Škoda, že foglarovky nejsou ve světě víc známé. Možná by pomohlo přeložit je do angličtiny a vydat jako e-knihy. Já mám esperantský překlad Hochú od Bobří řeky. Možná se pokusím to vydat jako e-knihu. Pro začátek by možná bylo dobré, aby to bylo zdarma nebo za dobrovolný příspěvek.