zóna hráčů a příznivců hry Bratrstvo 2
Vyberte atribut, podle kterého se bude vyhledávat:
ID ID stránky Titulek Úvod Text Tags Obrázek 1 Obrázek 2 Autor Datum vložení Datum publikování Zveřejnit Soukromý článek? Počet zobrazení19.11.2005 19:05
Vytvořil 23. ledna 2011 v 18:06:57 mira. Upravováno 1x, naposledy 5. července 2011 ve 21:16:24
Diskuze ke článku
27. prosince 2005, 12:37
Slovenčtina tot čechů moravanů a slezenů druhý jazyk mateřský.....
28. listopadu 2005, 19:00
V Gagarinově článečku nejsou téměř žádná nesrozumitelná slovíčka ....každý čech s troškou fantazie si to přeloží ... ;-)
23. listopadu 2005, 22:26
malá odbočka....na našich klubovních stránkách máš, Gagarine, odpověď na tvou "stížnost" na fungování stránek
23. listopadu 2005, 22:00
Teda, já zbožňuju slovenštinu, fakt!!!!....smůla je v tom, že lidi, kteří podvádějí ani takové články nečtou. Možná by pochopili, jak moc kazí atmosféru hry. Jinak musím přiznat, že si na tebe, Gagarine, opravím názor, protože jsem tě do dneška bral jako neslaného nemastného hráče, který jenom hraje, ale je vidět, že ti hra nejen krátí dlouhou chvíli, ale je to pro tebe i něco víc. Díky za tvůj článek...já ti snad odpustím i tu zničenou munici :-))))
23. listopadu 2005, 08:59
Super. Takový kurz Slovenštiny nikdy neuškodí. Mám pocit, že má Luciiik pravdu. Nechápu, jak někoho může hra bavit, když podvádí. Nevím, je to na každém jednotlivci. Ale měl by si uvědomit, že tím neničí jen hru samotnou, ale snižuje i mínění okolí o hře a potažmo o stránkách, které by měly stmelovat lidi, okolo SPJF a lidi, kteří sem chodí by měli dodržovat nějaká základní pravidla. No, co se dá dělat. Oni to snad časem pochopí a pokud ne,... škoda. Mějte se. Žlutá je barva naše.
22. listopadu 2005, 17:43
skvělý pro slováky,horší pro moraváky
22. listopadu 2005, 16:42
4 Lucka: bohužel je to pravda:(
22. listopadu 2005, 11:52
Ale to nebylo to co sem vam chtela, je vazne moc hezky, ze porad pisete o tom podvadeni, ale myslim ze tem co podvadi to oci moc neotevre, musi na to proste prijit sami..
22. listopadu 2005, 11:48
Tak to by mi nebyt Havranka fakt asi nedoslo :D
22. listopadu 2005, 08:52
No já to přeložím asi.... jinak kocky jsou hodené neznamená kulinářskou úpravu kočky na kmíně ae že Kostky jsou vrženy :)
21. listopadu 2005, 16:24
Riky, havran to navrhoval, ale ja som to zatrhol ;) (a aj ze tomu opatri brnensky preklad) ;)
21. listopadu 2005, 14:54
skoda ze to neni cesky:) moc tomu nerozumim:D
19. listopadu 2005, 19:14
Škoda..teraz som si spomenul že to mohlo skončiť: Kocky sú hodené... :-P